Cucumis.org 翻訳してほしい https://www.cucumis.org/ 翻訳してほしい 検索 原稿の言語 英語 , モンゴル語 翻訳の言語 英語 , モンゴル語 tr Sat, 29 Jun 2024 19:47:10 +0000 https://www.cucumis.org/images/cucumis0.gif Cucumis.org Tercüme https://www.cucumis.org/ 150 150 Cucumis, topluluk tarafından çevrilmek üzere metinler sunabileceğiniz bir websitesidir Not dead ? ! ? - İngilizce - Moğolca https://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_293726_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0000 Uneheer gaihaltai mundag ymaa - Moğolca - İngilizce https://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_292734_56.html Uneheer gaihaltai mundag ymaa Mon, 04 Apr 2016 06:17:16 +0000 Translations - İngilizce - Moğolca https://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_292646_1.html Ä° especially like these three series: Star Trek, Code Lyoko and Winx Club, and Ä° have wikis of these series in several languages. Ä°f you want me to do a translation or correction in Catalan, Spanish, Portuguese, Galician or Ä°talian, leave me a message with your request and ݆... Tue, 09 Feb 2016 17:53:15 +0000 Евиидее ене hумуус чин ыачиhаав дее ... - Moğolca - İngilizce https://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_290043_56.html Евиидее ене hумуус чин ыачиhаав дее оирд зарим нег hумуус иh буhимдуу пост улдеегеед бh Ñ ... Sun, 26 Jan 2014 13:29:51 +0000 Sampling permit - İngilizce - Moğolca https://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_289561_1.html Sampling requires a special permit from the Directorate of mining.The sampling means withdrawal is necessary to assess the commercial viability occurred.Permission sampling can not be given for the withdrawal of more than 2000 m3 mass except in special cases. Conditions maybe attached to the permit. Wed, 20 Nov 2013 06:32:51 +0000 Hеден мур ганhуулчиhмаар санагдаад... - Moğolca - İngilizce https://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_289337_56.html Hеден мур ганhуулчиhмаар санагдаад... Анд нзууд гй андуудииг л hелнем Араар муулй атаар ... Sun, 20 Oct 2013 09:55:28 +0000 Which have experienced a seven ... - İngilizce - Moğolca https://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_289293_1.html Which have experienced a seven percent gain in market share over the past years, due in part to the fact that they cost about a third as much as the post and Kellogg offerings. Tue, 15 Oct 2013 18:06:44 +0000 Marasmus is a form of severe malnutrition... - İngilizce - Moğolca https://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_289223_1.html Marasmus is a form of severe malnutrition characterized by energy deficiency. Sun, 06 Oct 2013 14:09:59 +0000 Hello, could you translate this ... - İngilizce - Moğolca https://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_288769_1.html Hello, could you translate this text? Wed, 24 Jul 2013 03:05:05 +0000 triumph out of tragedy - İngilizce - Moğolca https://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_288430_1.html keller's life thereafter became a triumph over crushing adversity. Sun, 16 Jun 2013 17:40:24 +0000 Live the day as if it were your last. - İngilizce - Moğolca https://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_281861_1.html Live the day as if it were your last. Thu, 22 Mar 2012 12:07:04 +0000 наадаh чини утса салгачаад hнаа ... - Moğolca - İngilizce https://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_276592_56.html Наадах чинь утсаа салгачихаад байнаа Tue, 28 Jun 2011 22:20:56 +0000 Too late for the happy new year... - İngilizce - Moğolca https://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_275615_1.html Well... Too late for the happy new year, I'm busy with my current job, but you're still in my mind, [b]dear friends and colleagues of[/b] :1: ;) [userid=91733] and [userid=21837] are still taking care of the administration, and they are now assisted by [userid=21383], [userid=76309] and [userid=1 ... Mon, 23 May 2011 11:14:50 +0000